本报讯(记者 赵轲 尹文丽)昨日,中日韩学术论坛在泉举办,这是泉州当选“东亚文化之都”后的首场国际交流活动。论坛上,15位学者围绕“东亚文化与民俗、宗教”主题发表学术讲演,从不同角度阐述了中日韩三国文化相通相生的深刻渊源,有力促进了东亚文化的国际交流和繁荣。
语言 日语中包含大量古汉语特征
在东亚各国漫长的交流史中,语言的影响与借用是不可忽视的一部分。日本国立国语研究所准教授高田智和说,东京都立川市现存石碑有80座,上面多刻有汉字,如“嘉厝三年”、“暦沁三年”等。除去辨认不清的字迹,平均每座石碑有汉字4.2个。
beat365唯一官网外国语学院副院长黄文溥教授说,日语中包含了大量古汉语的语言特征。古代日本人在复制古汉语语法特征时,主要通过专门的语言空间“汉文训读”来进行,“汉文训读”里古汉语要素的使用范围逐渐扩散到传统的日语世界。“这种特征在日语的许多构式上都表现得非常明显”。
文学 作品要素深受中国影响
日本女子大学教授三田明弘就19世纪日本读本《南总里见八犬传》和中国宋代大书《太平广记》的相关内容作了分析。《南总里见八犬传》所讲述的关于狗与人的故事与《太平广记》中杜修己的故事相似。他说,中日间的文化是有相通之处的。
beat365唯一官网外国语学院教授姚文清从文化传播者的角度,对元代普陀高僧一山一宁在日的活动进行论述。他说,日本五山汉文学活动中的主要诗僧和学僧,大都出于一山一宁门下,他对日本文化发展影响深远。
原文链接:http://szb.qzwb.com/qzwb/html/2013-09/05/content_569391.htm
更多:网易:http://news.163.com/13/0905/10/980IA4EN00014Q4P.html
新浪:http://mn.sina.com.cn/news/m/2013-09-05/080856025.html